- 丁树杞《大学俄语(8)》(东方老版)学习指南【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】
- 圣才电子书
- 5字
- 2021-06-04 11:33:52
урок 2
一、词汇短语
скульптура[阴]雕塑
【变格】-ы
【搭配】заниматься ~ой从事雕塑
кольбельный[形]摇篮的
【搭配】~ возраст幼年
~ая песня摇篮曲,催眠曲
воодушевить[完]кого-что激励,鼓舞
【变位】-влю,-вишь;-влённый (-ён,-ена)
【例句】Учитель вooдушевляет детей надеждами.老师用希望去鼓舞孩子们。
【扩展】[未]воодушевлять,-яю,-яешь
композитор[阳]作曲家
【变位】-а
【例句】Русский композитор Чайковский создал много прекрасных произведений. 俄国作曲家柴可夫斯基创作了许多优秀作品。
симфония[阴]〈乐〉交响曲
【搭配】пасторальная ~ Бетховена贝多芬的田园交响曲
【例句】Симфония эта поражает своей талантливостью.这部交响乐完美精湛,令人惊叹。
аранхировать[完,未]改编;编配
【变位】-рую,-руешь
【搭配】~ букет编配一束花
обрабатывать[未]加工;耕,耕作;(把资料、作品等)加工,润色,整理,使完善
【变位】-аю, -аешь
【接格】что
【搭配】~ деталь加工零件
~ огород耕菜园
【例句】Андреев решил обработать это событие в повесть. 安德烈耶夫决定把这一事件加工成中篇小说。
【扩展】[完]обработать, -аю, -аешь
прислушаться[完]细听,倾听
【变位】-аюсь,-аешься
【接格】к кому-чему
【搭配】~ к мнениям читателей听取读者的意见
~ к советам друга听朋友的劝告
【扩展】[未]прислушиваться, -аюсь, -аешься
переписать[完]抄写,誊写;重写
【变位】-ишу,-ишешь
【接格】что
【搭配】~ рукопись抄写稿子
~ что на чьё имя 过户
аккуратно ~ 抄写得工工整整
【例句】Статья написана неудачно,надо переписать.论文写得不好,要重写。
【扩展】[未]переписывать,-аю,-аешь
умереть[完]死亡,消失;(口语)……的要死
【变位】-мру -мрёшь
【搭配】~ от болезни病死
~ от раны受伤致死
~ со скуки无聊的要死
~ со смеху笑死人
【例句】Дядя умер три года назад.舅舅三年前去世了。
【扩展】[未]умирать
сознательный[形]有意识的,有知觉的;懂事的,自觉的
【搭配】~ возраст懂事的年龄
~ воин有觉悟的军人
【例句】Человек — существо сознательное.人是有意识的生物。
ранить[未]打伤,使受伤;刺痛
【变位】-ню,-нишь;-ненный
【搭配】~ в плечо使肩部受伤
【例句】①Его ранили на войне.他在战争中负了伤。
②Его слова ранят душу.[未]他的话伤人心。
излить[完]流出;吐露出
【变位】изолью,изольёшь;-ил,-ила,-ило
【搭配】~ потоки слёз泪如泉涌
~ тоску流露出忧愁
【例句】①Я чувствовал необходимость излить свои мысли в дружеском разговоре.我感到必须在友好的交谈中说出自己的想法。
②Луна вышла из-за туч и излила мягкий свет.月亮从乌云里钻出来,洒下柔和的清光。
проситься[未]请求准许
【变位】-шусь,-сишься
【搭配】~ в отпуск请假
~ гулять请准许出去逛逛
【例句】Он стал проситься посмотреть старый дом.他请求让他去看看老房子。
【扩展】[完]попроситься
сплачиваться[未]团结
【变位】сплачиваюсь, сплачиваешься
【例句】Армия должна сплотиться воедино с народом.军队应该和人民团结一致。
【扩展】[完]сплотиться,-очусь,-отишься
прибавить[完]添上,加大;补充;加长些,加宽些
【变位】-влю,-вишь
【接格】что;чего;в чём
【搭配】~ сто рублей添上一百卢布
~ сахару в кушанье往食物里加些糖
~ усилий 加倍努力
~ скорость 加快速度
~ два слова к сказанному对已经说过的话再补充两句
~ в плечах把两肩放宽些
【扩展】[未]прибавлять,-яю,-яешь
приучить[完]使习惯(于),使养成……习惯
【变位】-учу,-учишь
【接格】кого-что к чему或接不定式
【搭配】~ себя рано вставать养成早起的习惯
~ детей к порядку使孩子养成守秩序的习惯
【扩展】[未]приучать, -аю, -аешь
мужественно[副]英勇地
【搭配】~ сражаться勇敢战斗
~ защищать Родину英勇地保卫祖国
~ погибнуть英勇牺牲
сражение[中]交战;打架,争吵
【变格】-я
【搭配】поле ~я战场
дать ~开战
【例句】Мы выиграли сражнение.我们仗打赢了。
Сражение между женщинами перетянуло почти всех людей с соседних площадок.女人之间的争吵几乎把附近所有人都吸引过来了。
смущение[名]害羞
【搭配】покраснеть от ~я窘得脸红
прийти в ~ 发窘,不好意思起来
【例句】Она в смущении замолчала.她腼腆得一言不发。
надёжный[形]可靠的
【搭配】~ помощник可靠的助手
~ источник可靠的来源
воспринять[完]接受,领会
【变位】-приму, -примешь
【接格】что
【例句】Он пробовал хорошо воспринять содержание книги.他尝试着好好理解这本书的内容。
【扩展】[未]воспринимать
предъявить[完]展示,出示
【变位】-явлю,-явишь
【接格】кому что
【搭配】~ паспорт出示护照
~ пропуск出示通行证
【例句】На транспорте каждый пассажир обязан предъявить свой билет контролёру. 每一个乘坐交通工具的旅客都应该向检票员交验客票。
【扩展】[未]предъявлять
исполниться[完]实现;到了,满了;(年龄)满
【变位】-ится
【接格】кому-чему
【例句】①Желание исполнилось.愿望实现了。
②Вчера исполнилось два года, как я живу в этом городе.我住在这个城市里到昨天已满两年了。
③Маленькому внуку едва исполнилось пять месяцев.小孙子刚满五个月。
мощный[形]强有力的;强壮有力的;实力雄厚的,强大的
【搭配】~ ая демонстрация强大的游行示威
~ые плечи强有力的肩膀
~ ая держава实力雄厚的强国
волна[阴]波浪;浪潮
【变格】-ы, 复волны, волн, -ам及-ам
【搭配】морская ~海浪
~ революции革命浪潮
~ патриотического подъёма爱国的高潮
поклонник[阳]崇拜者;爱慕者;(认为是神而加以)顶礼者
【搭配】~ русской музыки俄罗斯音乐的热烈赞扬者
~ и Будды信仰佛教的人
【例句】①Я не поклонник политических тем.我不是很喜欢政治话题。
②У неё много поклонников.有许多人为她倾倒。
закономерный[形]合乎规律的,有规律的
【搭配】~ результат合乎规律的结果,必然的结果
~но развиваться合乎规律地发展
【例句】Это не случайно, а закономерно.这并非偶然,而是必然的。
мировоззрение[中]世界观
【变格】-я
【搭配】перестроить ~改造世界观
перемена ~я世界观的转变
【例句】Диалектический материализм—мировоззрение марксистско-ленинской партии. 辩证唯物主义是马克思列宁主义政党的世界观。